雷宾南翻译《英宪精义》时将“宪法惯例”译为()。
汉译英:“收货人”,正确的翻译为( )。A. consignee B. consignor C. consumer D. signature
点击查看答案
汉译英:“启运口岸”,正确的翻译为( )。 A.port of despatch B.port of arrival C.port of destination D.port of origin
汉译英:“发货人”,正确的翻译为()。 A. consignee B. consignor C. centre D. contract
汉译英:“运输工具”,正确的翻译为( )。 A.send B.conveyance C.sail D.tool
汉泽英:“货币;欧元”,正确的翻译为:()。 A. insurance ; pound B.currency ; Euro C. calcium ; Euro D.currency ; shilling
甲、乙、丙、丁四个人将一份文档翻译为英、日、德、俄四种文字,每人只能翻译一种语言。其翻译文字所需时间如下表所示。应派甲翻译(请作答此空),最少的翻译时间为( )。A. 英 B.日 C.德 D.俄
下列短语中的哪个翻译不属于直译?()A、将crocodiletears译为“鳄鱼的眼泪”B、将“纸老虎”译为scarecrowC、将“一国两制”译为onecountry,twosystems